Thesis 1.8 — Deutsche Sprachdatei

von kralle am 16. Juli 2011

Wie viele von euch auch, setze auch ich einige mei­ner Pro­jekte mit dem Thesis-Theme für Word­Press um. Das Theme ist stan­dard­mä­ßig auf Eng­lisch und die ver­füg­ba­ren deut­schen Sprach­da­teien sind von unge­nü­gen­der Qua­li­tät. Daher habe ich das Theme ein­fach neu übersetzt.

Thesis Theme for WordPress:  Options Galore and a Helpful Support Community

Thesis-Theme für WordPress

The­sis ist letzt­lich nichts Ande­res als ein Theme-Framework für Word­Press, sprich es ist ein fle­xi­bles Theme und ohne tiefe Ein­griffe mit nor­ma­len Ein­stel­lun­gen gut kon­fi­gu­rier­bar, daher auch beson­der gut taug­lich um Pro­jekte schnell zu projektieren.

Zudem ist es ganz gut SEO-tauglich und bie­tet von Haus aus auch zahl­rei­che SEO-Optionen an, wobei ich per­sön­lich hier eher den Ansatz von Joost ver­folge, das OnPage-SEO vor­wie­gend über Plugins zu steuern.

The­sis ist auf Eng­lisch, was für mich per­sön­lich zwar grund­sätz­lich kein Pro­blem dar­stellt — zumin­dest was das Backend betrifft — im Front­end möchte ich aber dann doch deutsch­spra­chige Ele­mente haben, was so ohne deut­sche Sprach­da­teien lei­der nicht mög­lich war.
Im Netz fin­det sich zwar die ein oder andere Über­set­zung, jedoch sind diese meist für ältere Thesis-Versionen kon­zi­piert oder nicht ganz zufrie­den­stel­lend übersetzt.

Daher hab ich mich ans Werk gemacht, und deut­sche Sprach­da­teien für The­sis erstellt. Die Sprach­bau­steine fürs Backend mögen manch­mal auch etwas holp­rig sein — ich habe mich v. A. auf die Frontend-Teile kon­zen­triert.
Im ers­ten Step habe ich auf den genia­len PO auto trans­la­tor zurück­ge­grif­fen, der wie­derum selbst auf Google Trans­late zurück­greift, und einem bereits ein Gros der Arbeit abnimmt. Anschlie­ßend habe ich mit Poedit die ein­zel­nen Text­bau­steine noch­mals weit­ge­hend sau­ber über­ar­bei­tet.
Holp­rig wird’s v. A. an Stel­len im Backend, wo im Ori­gi­nal nicht gerade “Oxford-Englisch” hin­ter­legt ist ;-)

Die Sprach­da­teien sind für The­sis 1.8, lau­fen aber natür­lich auch mit 1.8.1 und 1.8.2.
The­sis 2.0 ist schon seit gefühl­ten 10 Jah­ren ange­kün­digt, wenn es denn eines Tages erschei­nen sollte, müs­sen die Dateien ver­mut­lich über­ar­bei­tet werden.

Bis dahin fin­det ihr die deut­schen Sprach­da­teien hier zum Down­load. Zu The­sis ohne Ref-Link geht’s hier.

Die ZIP-Datei ent­hält wie­derum zwei wei­tere Dateien: de_DE.po und de_DE.mo. Beide Dateien kopiert ihr ein­fach in den Ord­ner /wp-content/themes/thesis_18/lib/languages/
Das war’s :-)

Anre­gun­gen und gerne auch Kor­rek­tu­ren oder Ver­bes­se­rungs­vor­schläge ein­fach in den Kom­men­ta­ren hinterlassen.

GD Star Rating
loading…
The­sis 1.8 — Deut­sche Sprach­da­tei, 10.0 out of 10 based on 2 ratings

Popu­la­rity: 24%

Besu­cher, die diese Seite fan­den, such­ten auch nach:

  • auto­ma­tic po translation
  • the­sis auf deutsch
  • word­press the­sis theme deutsch
  • word­press theme deutsch
  • the­sis 1

Ähnli­che Beiträge:

  1. Google Music Search wiederbelebt?
  2. Word­Press Auto­ma­tic Upgrade

{ 1 Kommentar… lies ihn unten oder füge einen hinzu }

Phil Dezember 31, 2011 um 00:04

Hallo kralle,

danke für die Übersetzung und diesen sehr sinnvollen Beitrag. Nichts desto trotz möchte ich daran erinnern, das es weiterhin notwendig ist, den Blog selbst auch in Deutsch laufen zu lassen (Sprachdatei hier: http://wpde.org/download/ und Anleitung hier: http://www.itler.net/2009/11/wordpress-blog-auf-deutsche-sprache-umstellen-funktioniert-nicht/ )

Nur so hat es dann zumindest bei mir funktioniert.
Danke nochmal und Grüße

Phil

Antworten

Hinterlasse einen Kommentar

Vorheriger Beitrag: